編訳をおこなった『超訳ベーコン 未来をひらく言葉』(ディスカヴァー・トゥエンティワン、2021)のサンプルを受け取った。感慨もひとしおといったところか。
ベーコンとは、サー・フランシス・ベーコンのこと。16世紀から17世紀初頭の激動期に生きたイングランドの政治家で哲学者。「知は力なり」のフレーズで知られています。
「17世紀科学革命」を語る際には、デカルトやガリレオ、ニュートンとともに欠かせない人物です。もちろん英語圏では有名ですが、近年の日本での知名度はそう高くないかもしれません。
そのベーコンの著作から抽出して、「人生訓」を1冊にまとめました。知られざる存在となっているベーコンの「人生論」。かなり有用な内容になっているのではないかな、と。
(食べるベーコンもフランシス・ベーコンもつづりはどちらも bacon)
本というカタチになったものをあらてめて読んでみると、なぜいままで『ベーコン人生訓』が日本で出版されてこなかったのか、不思議な気持ちになってきます。ある意味、画期的なことだといえるかもしれないな、と自画自賛したくなります。
今回の「超訳」の作業は、ベーコンの17世紀英語が思っていた以上の難題で、作業終盤の8月の猛暑で消耗してしまいましたが、それだけの労力を払うのに値する内容だと、個人的には確信しております。ぜひ一人でも多くの人に読んでほしいと思います。
今回も最初からエッセンシャル版(=文庫版)での出版です。「文庫オリジナル」となります。しかも今回は、購読者特典つきです! 【特典「英和対訳:英語圏でよく引用されるベーコンの名言20」】
「マイ超訳三部作」として、『超訳自省録 よりよく生きる』、『ガンディー強く生きる言葉』とともに、ご愛読いただけますよう。 乞うご期待!
<ブログ内関連記事>
(2021年10月16日 情報追加)
(2023年11月25日発売の拙著です 画像をクリック!)
(2022年12月23日発売の拙著です 画像をクリック!)
(2022年6月24日発売の拙著です 画像をクリック!)
(2021年11月19日発売の拙著です 画像をクリック!)
(2021年10月22日発売の拙著です 画像をクリック!)
(2020年12月18日発売の拙著です 画像をクリック!)
(2012年7月3日発売の拙著です 画像をクリック!)
end